ACTUALITÉS 2010

 

*********************************************

 

Soutenance

Thèse de Doctorat

Hugo Ferran
Offrandes et bénédictions. Une anthropologie musicale du culte des ancêtres chez les Maale d'Éthiopie

Direction : Frank Alvarez-Pereyre

Mardi 1er juin 2010 à 14h
E.H.E.S.S.
105, Boulevard Raspail
Salle 11

Jury :
M. Frank Alvarez-Pereyre, DR au CNRS
M. Marc Chemillier, Dir. d'Études à l'E.H.E.S.S.
Mme Susanne Fürniss, CR (HDR) au CNRS
M. Bertrand Hirsch, PR à l'Univ. Paris 1
M. Olivier Leservoisier, PR à l'Univ. Lyon 2
Mme Anne-Marie Péatrik, DR au CNRS
M. Olivier Tourny, CR au CNRS

 

*********************************************


Soutenance

Thèse de Doctorat

Cristina Demaitre Lahaye
De la représentation discursive à la communication dissuasive. Perspectives pragmatiques en matière de prévention du suicide


Direction : Frank Alvarez-Pereyre et Liliana Ionescu-Ruxandoiu

Mardi 8 juin 2010 à 14h
Univ. Paris Descartes
Sorbonne
Amphithéâtre Durkheim

Jury :
M. Frank Alvarez-Pereyre, DR au CNRS
Mme Liliana Ionescu-Ruxandoiu, Prof. Univ. de Bucarest
M. Christian Plantin, DR au CNRS                      
Mme Daniela Roventa-Fumusani, Prof. Univ. de Bucarest
M. Jacques Moeschler, Prof. Univ. de Genève
M. Jacques Hamon, Prof. ém. Univ. de Strasbourg         
Mme Cécile Leguy, MCU (HDR) Univ. Paris Descartes

 

*********************************************


Soutenance

Thèse de Doctorat

Farrokh Vahabzadeh Mortazavi
Le dotâr et sa musique dans le Khorâssân et en Asie centrale


Direction : Frank Alvarez-Pereyre

Jeudi 10 juin 2010 à 14h
E.H.E.S.S.
54, Boulevard Raspail
Salle 524

Jury :
M. Frank Alvarez-Pereyre, DR au CNRS
M. Stephen Blum, PR à City University de New York
M. Marc Chemillier, Dir. d'Études à l'E.H.E.S.S.
Mme Susanne Fürniss, CR (HDR) au CNRS
Mme Azin Movahed, PR ass. à l'Univ. de Téhéran

 

*********************************************

 

Séminaire d'ethnomusicologie
Responsables : Simha AROM et Susanne FÜRNISS
Centre André-Georges Haudricourt
7, rue Guy Môquet, Villejuif
Bâtiment D, Salle 511

Ce séminaire s'adresse à tous les étudiants ayant comme objet de recherche la musique ou sa pratique dans des contextes traditionnels ou populaires. Il vise les ethnomusicologues ainsi que les ethnologues, les musicologues ou toute personne travaillant dans le domaine de la littérature orale.
La construction de l'objet d'étude, la recherche d'une méthodologie adaptée à sa problématique et la mise en pratique d'une approche interdisciplinaire des phénomènes musicaux sont au centre de l'enseignement. Ce dernier prend appui sur des études de cas concrets issus des recherches des participants.
Le séminaire est quasi mensuel et a lieu le vendredi matin.

*

 

4 juin 2010, 10-13h : Michael Tenzer : "Ébauche d'une typologie des temporalités musicales" - Synthèse

11 juin2010, 10-13h : Julien André : "Catégorisation et structuration du temps dans les polyrythmies de Haute Guinée"

18 juin 2010, 10-13h : Hyacinthe Djottouan Mossou : " Fokwé : Musique guerrière chez les Abouré Ehivet de Bonoua en République de Côte d'Ivoire"

*********************************************


ARTS DE LA PERFORMANCE LITTÉRATURES DE LA VOIX PRATIQUES MUSICALES
COMPOSITION MÉMORISATION TRANSMISSION

INALCO/CASE/MUSEE DU QUAI BRANLY

Nicole Revel & Dana Rappoport
(revel@vjf.cnrs.fr)

EHESS, 54 bd Raspail 75006 Paris
mardi 15h-17h - salle 241 - 2e étage

o 16 mars 2010 : Approche typologique de l'organisation du temps musical: une introduction comparative et théorique. Michael Tenzer (University of British Columbia)

o 23 mars 2010 : Making Sense of Histories: Chanting Mythology among Palauans (Palau, Micronesia) and the Sama Dilaut of Sulu and Celebes Seas. Birgit Abels (International Institute for Asian Studies)

o 30 mars 2010 : Chants de la terre aux trois sangs (Indonésie) : une anthologie poétique et musicale, multimédia et multilingue, sur un corpus toraja (île de Sulawesi). Dana Rappoport (Centre Asie du Sud-Est)

o 6 avril 2010 : Acte rituel et jeu théâtral : le théâtre sacré newar (Népal). Gérard Toffin (Milieux, Sociétés et Culture en Himalaya)

o 13 avril 2010 : Entre sources orales et écrites : essai de reconstruction des réseaux de l'Islamisation autour des Mers de Sulu et Célèbes entre le XIVè et le XVIè siècles. Elsa Clave (Centre Asie du Sud-Est)

o 4 mai 2010 : The World Oral Literature Project: Collecting, Protecting and Connecting the Voices of Vanishing worlds. Mark Turin (Museum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge) [exceptionnellement ce jour là au musée du Quai Branly]

*********************************************

 

Unités de langue ­ Unités d’écriture

7ème atelier sur les systèmes scripturaux et la littéracie

Paris, France, 30 septembre ­ 1er octobre 2010

Laboratoire Langues-Musiques-Sociétés UMR 8099 CNRS-Paris Descartes

Premier appel à communications

FIRST CALL FOR PAPERS

 

 

*********************************************

Journée d'études sur les langages de substitution
À l'occasion du passage à Paris de notre collègue
Dr. Jorge Arturo Chamorro Escalante,
enseignant-chercheur à l'Université de Guadalajara, Mexique

Vendredi 13 novembre, 10h à 17h30
Centre André-Georges Haudricourt, Villejuif, Salle 511

Matin, 9h30-13h:
10h : J. Arturo CHAMORRO ESCALANTE, "Foundations of Speech Surrogates from Linguistics, Anthropology, Ethnomusicology and new fields of research"

11h30 : Susanne FÜRNISS, "Enregistrements historiques de langage tambouriné du Cameroun: hommage à Erich Moritz von Hornbostel"

12h : Simha AROM, "Approche interdisciplinaire du langage tambouriné des Banda linda (RCA)"

Après-midi, 14h30-17h30:
14h30 : Kisito ESSELE ESSELE, "Le langage tambouriné, élément indispensable des cérémonies funéraires beti (Cameroun)"

15h30 : J. Arturo CHAMORRO ESCALANTE, "Mexican Whistling"

16h30 : Cécile LEGUY, "Noms chantés à la harpe fourchue chez les Bwa du Mali"

17h : Susanne FÜRNISS, "Synthèse de la journée"

Les discussions sont ouvertes aux participants.

 

*********************************************

ARTS DE LA PERFORMANCE LITTÉRATURES DE LA VOIX PRATIQUES MUSICALES
COMPOSITION MÉMORISATION TRANSMISSION

INALCO/CASE/MUSEE DU QUAI BRANLY

Nicole Revel & Dana Rappoport
(revel@vjf.cnrs.fr)

EHESS, 54 bd Raspail 75006 Paris
mardi 15h-17h - salle 241 - 2e étage

o 2 février 2010 : L'art des bardes de l'Himalaya central : aspects anthropologiques, poétiques et musicologiques. Marie Lecomte et Franck Bernède (Milieux, Sociétés et Culture en Himalaya), Rémi Bordes (Inalco)

o 9 février 2010 : L'expression du pathétique dans le théâtre populaire madourais (Indonésie). Hélène Bouvier (Centre Asie du Sud-Est)

o 16 février 2010 : Les Arts de la Parole des Montagnards Palawan : présentation et réflexion méthodologique sur la construction d'une archive multimédia (Philippines). Nicole Revel (Langues-Musiques-Sociétés)

o 9 mars 2010 : Codification et interactivité dans les mises en scène théâtrales de la littérature classique khmère (Cambodge). Stéphanie Khoury (Centre de Recherche en Ethnomusicologie)

 

 

*********************************************

Séminaire d'ethnomusicologie
Responsables : Simha AROM et Susanne FÜRNISS
Centre André-Georges Haudricourt
7, rue Guy Môquet, Villejuif
Bâtiment D, Salle 511

Ce séminaire s'adresse à tous les étudiants ayant comme objet de recherche la musique ou sa pratique dans des contextes traditionnels ou populaires. Il vise les ethnomusicologues ainsi que les ethnologues, les musicologues ou toute personne travaillant dans le domaine de la littérature orale.
La construction de l'objet d'étude, la recherche d'une méthodologie adaptée à sa problématique et la mise en pratique d'une approche interdisciplinaire des phénomènes musicaux sont au centre de l'enseignement. Ce dernier prend appui sur des études de cas concrets issus des recherches des participants.
Le séminaire est quasi mensuel et a lieu le vendredi matin.

*

• 9 octobre, 10h-13h : Michael Tenzer (Univ. de Colombie Britannique, Vancouver) : "Topologie provisoire de temporalités musicales"

• 13 novembre, 10h-17h : Journée d'Etudes sur le langage tambouriné et d'autres langages de substitution. Interventions de Dr. Arturo Chamorro (Univ. de Guadalajara, Mexique), Kisito Essele, Simha Arom, Susanne Fürniss et Cécile Leguy, cf. ci-dessus)

• 11 décembre, 10h-13h : Myriam Ichou : "Anthropologie des techniques corporelles dans le jeu de la capoeira"

Série de trois séminaires sur "Ébauche d'une typologie des temporalités musicales" Michael Tenzer (Univ. de Colombie Britannique, Vancouver)
• 8 janvier 2010, 10h-13h : Isopériodicité et formes cycliques

• 22 janvier 2010, 10h-13h : Formes partiellement cycliques

• 5 fevrier 2010, 10h-13h : Formes à développement continu

• 26 février 2010, 10-13h : Simha Arom & Polo Valejo (Madrid) : "Les polyphonies vocales de Géorgie : systématique / problématique"

Série de deux séminaires autour de l'article de Victor Grauer "Concept, Style, and Structure in the Music of the African Pygmies and Bushmen: A Study in Cross-Cultural Analysis"
19 mars 2010, 10-13h : Susanne Fürniss : Etude comparative des musiques pygmées et boshiman
16 avril 2010, 10-13h : Collectif : Réflexions à propos de l'article de Victor Grauer

7 mai 2010, 10-13h :
- Simon Mondo : "Musique pour xylophone kponingbo des Azande de RDC"
- Camille Oloa : Compte-rendu de mission chez les Bagyéli au Cameroun

*********************************************

 

 




PUBLICATIONS ET REALISATIONS RECENTES

F. Alvarez-Pereyre
- 2008 (éditeur de), Catégories et catégorisation. Une perspective interdisciplinaire, Louvain-Paris-Dudley, Peeters, Coll. SELAF 448 [NS 33], 370 pages.

S. Arom
- 2009, La Fanfare de Bangui, Paris, Éditions La Découverte, 208 p.
- 2008, La boîte à outils d'un ethnomusicologue (textes réunis et préfacés par N. Fernando), Montréal, Les Presses de l'Université de Montréal, 420 p.

M.-C. Bornes-Varol
- 2008, Manual of Judeo-Spanish - Language and Culture, Traduction anglaise du Manuel de Judéo-espagnol, University Press of Maryland, 360 p.
- 2008, Le judéo-espagnol d'Istanbul, Berne, Peter Lang, Coll. Sephardica, 578 p.

S. Fürniss
- (& J.M.C. Thomas et al.), Encyclopédie des Pygmées Aka, vol. II : Dictionnaire ethnographique Aka-Français, Louvain-Paris, Peeters, Coll. SELAF [TO 50. Etudes pygmées IV] :
• 2008, volume II (9) G-NG-H [SELAF 447], 219 p.

N. Revel
- 2008, Chanter l'épopée. Témoignage de Mäsinu Intaräy, poète-narrateur palawan (Philippines) / Epic Singing, in the Words a Palawan Singer of Tales, Mäsinu Intaräy, DVD-Vidéo, durée: 20', N. Revel auteur scientifique & réalisateur, Images & animations : Arghyro Paouri, Production LMS, CNRS, Villejuif.

 


COLLOQUES & FESTIVALS

Unités de langue ­ Unités d’écriture

7ème atelier sur les systèmes scripturaux et la littéracie

Paris, France, 30 septembre ­ 1er octobre 2010

Laboratoire Langues-Musiques-Sociétés UMR 8099 CNRS-Paris Descartes

Premier appel à communications

FIRST CALL FOR PAPERS

 

 

*********************************************


 

COLLABORATIONS NATIONALES ET INTERNATIONALES :

Le LMS est engagé dans de nombreuses collaborations scientifiques nationales et internationales :

 

ALIENTO : Analyse Linguistique & Interculturelle
des énoncés sapientiels médiévaux de la
péninsule ibérique et Transmission Orient/
Occident

Projet de base de données plurilingue

Marie-Christine Bornes-Varol, INALCO, UMR 8099
Marie-Sol Ortola, Université de Nancy 2
Jean-Daniel Gronoff, Association PetrusRamus.org

Au IXe siècle, la riche tradition arabe de l'adab parvient en Espagne, elle y rencontre la tradition sapientielle juive de la littérature midrashique. De nouveaux recueils sont composés, des œuvres originales produites aux Xe et XIe siècles et à partir du début du XIIe siècle, les recueils d'exempla, de sagesse et de dits des philosophes sont traduits en hébreu, en latin, en langues romanes. De nouvelles compilations se créent pour servir la prédication chrétienne, incluant des proverbes populaires, des maximes et sentences tirées d'auteurs latins et grecs, de philosophes, de la patristique et des morales d'exempla. Cet héritage complexe se retrouve en bonne part dans l'immense littérature parémiologique espagnole qui s'épanouit aux XVIe et XVIIe siècles et dans les proverbiers espagnols, judéo-espagnols et maghrébins contemporains. Jusqu'à présent, ces énoncés brefs qui s'échangent n'ont pas fait l'objet d'une étude d'ensemble qui retrace leur circulation à travers les différentes langues (savantes et vernaculaires) utilisées dans la péninsule ibérique. Nous nous proposons de combler ce vide en constituant un outil de recherche efficace permettant non seulement d'identifier les énoncés échangés d'une culture à une autre, d'une langue à une autre, mais aussi d'informer sur les sources de ces énoncés et sur leur postérité.

Le projet réunit des chercheurs membres de diverses équipes scientifiques dont trois sont lorraines (ROMANIA [Nancy2], HISCANT [Nancy2] et CELTED [METZ]) et une parisienne (CERMOM [Inalco]). Il vise à la constitution d'une base de données textuelles (énoncés sapientiels) qui doit permettre de comprendre les sources et les cheminements des corpus sapientiels dans une aire géographique et une époque données ; leur impact et leur diffusion ; les modifications que les cultures de réception opèrent ; les circuits de transmission des unités ; les liens que les unités entretiennent entre elles à l'intérieur d'une culture donnée ; et les liens des unités avec les corpus sapientiaux et exemplaires.

Il s'agit d'un projet collaboratif impliquant un ingénieur de recherche dont la fonction sera d'imaginer des procédures pour faire converger par calcul des domaines de connaissance diversifiés, de vérifier leur validité, nous permettant de faire l'analyse linguistique et interculturelle d'un corpus multilingue (arabe, hébreu, grec, araméen, latin, judéo-espagnol, espagnol…) et de développer un programme d'interrogation multilingue (français, espagnol et anglais) de la base de données. L'option retenue est celle du balisage des unités (énoncés sapientiels) dans les textes saisis ou numérisés. La base de données textuelles (1) sera reliée à (2) une base de données bibliographique ; (3) une base de données biographiques sur les auteurs, compilateurs & traducteurs; (4) une base de données sur les oeuvres (compilant les données issues des études et éditions critiques); (5) une base lexicale par langue, renvoyant aux équivalences possibles de termes apparentés avec leurs différentes graphies.

Résumé plurilingue (français, anglais, espagnol, hébreu, arabe)

 

******************************

 

 

Patrimoines musicaux et Sociétés (Gabon et Sud-Cameroun) - PatriMuS
Programme de recherche international CORUS 2006 (IRD - MAE)


Dir. Sylvie Le Bomin (MNHN, Paris) et Jean-Emile Mbot (Université Omar Bongo de Libreville, Gabon)

Participants: Susanne Fürniss, Émeline Lechaux, Marie-France Mifune

Le programme s'inscrit dans le cadre d'une collaboration entre deux équipes de recherche parisiennes, une équipe de recherche de Libreville et une de Yaoundé. Il a pour vocation de favoriser la connaissance et la conservation du patrimoine musical des populations de tradition orale.

Inscrit dans une perspective interdisciplinaire en sciences humaines, ce projet veut associer une recherche scientifique novatrice à une formation de compétences dans les zones où s'effectuent les recherches, à savoir le Cameroun et le Gabon.
L'étude, axée sur la collecte de patrimoines musicaux, devrait permettre de faire un premier état des productions musicales en milieu traditionnel et en milieu urbain, de les confronter à des enregistrements d'archives datant pour les plus anciens de la mission Ogooué-Congo de 1946, d'en étudier la systématique et les processus de catégorisation, d'en analyser les contextes de production ainsi que les langues auxquels ils servent de support.

Par une démarche comparatiste, nous envisageons de traiter le phénomène de l'emprunt qui peut se révéler un marqueur extrêmement important de l'histoire des populations de tradition orale et, de fait, de la dynamique des identités socio-culturelles. Ainsi, il devrait être possible de déterminer et de localiser des aires musicales définies par les paramètres musicaux, linguistiques, anthropologiques.

La conduite de ce projet par un ensemble de chercheurs travaillant de longue date en Afrique centrale, assurera la formation d'étudiants et d'enseignants-chercheurs du Sud et du Nord, par la composition de binôme chercheurs/étudiants pour les recherches sur le terrain et par l'organisation de trois séminaires à vocations théorique, méthodologique et technique. Ils permettront de former de nouvelles compétences en ethnomusicologie bien sur, mais également en anthropologie, en linguistique et en géographie, en ne juxtaposant pas seulement les disciplines, mais en s'inspirant des méthodes des unes et des autres pour comprendre les phénomènes étudiés. Un important travail de transcription musicale permettra de conserver ses traditions par écrit et ainsi d'en assurer une forme de pérennité d'une part et d'en permettre une réelle analyse d'autre part.
Les méthodologies utilisées aboutiront à la caractérisation des patrimoines musicaux, à leur modélisation à partir des paramètres qui les définissent et à la mise au jour des concepts endogènes liés à l'activité musicale (symbolisme, catégorisation des répertoires et des instruments de musique).

La diffusion des résultats se fera sous la forme d'articles, d'ouvrages ainsi que d'une base de données accessible sur internet. Par ailleurs, la connaissance ainsi acquise permettra de mieux répondre aux exigences des recommandations de l'UNESCO sur la problématique des patrimoines culturels immatériels et d'adapter les résultats à ses différents domaines d'application.

 

******************************

 

HOMO LEGENS
Projet International d'Etudes Avancées
Maison des Sciences de l'Homme de Paris
et Université de Columbia

Coordination scientifique : Svetlana Louchitskaïa (dépt. anthropologie médiévale de l'Académie des Sciences de Moscou)
Coordination administrative : Marie-Christine Bornes-Varol (INALCO, LMS)

À travers l'étude de monuments littéraires de régions diverses de l'Europe médiévale, du Proche-Orient et de la Turquie, il s'agit de définir les modalités des rapports entre communication écrite et orale. Cela suppose l'étude des dispositifs de communication et d'inscription des textes et des différentes modalités de leur appropriation; l'analyse des interactions dynamiques entre le texte et son lecteur. Il s'agit également d'étudier les liens intertextuels entre les oeuvres littéraires, en analysant les modalités d'insertion des topoï, des sujets, des motifs dans les oeuvres par l'intermédiaire de la tradition orale ou écrite; en définissant le degré d'érudition des auteurs médiévaux (l'ensemble des textes qu'ils ont pu lire ou entendre lire).

Le projet réunit 5 chercheurs (russe, hongrois, turc, israélien et français - Marie-Chistine Bornes-Varol) en résidence à Paris pendant trois mois (avril juin 2006) pour travailler ensemble à un ouvrage commun.

 

******************************

 

 

Trois programmes de collaboration franco-roumaine en anthropologie

Trois programmes de recherche ont été lancés en 2005 sous la responsabilité de la Faculté de psychologie et des sciences de l’éducation de Bucarest, en étroite collaboration avec le LMS. Un tel développement est la suite directe du séjour de recherche que Madame Lavinia Bârlogeanu (Maître de conférence à l’Université de Bucarest) a effectué en 2003 dans notre UMR.

Les intitulés des trois programmes sont les suivants :
- La fonction pédagogique de la tradition orale dans l’espace roumain : approche comparative (dirigé par le Professeur Emil Paun) ;
- Stratégies identitaires et politique interculturelle en Roumanie (dirigé par Madame Lavinia Bârlogeanu) ;
- Le tourisme et son incidence sur les identités en Roumanie (dirigé par Madame Lavinia Bârlogeanu).

Les programmes en question sont soutenus par l’Université de Bucarest et par l’Agence universitaire de la Francophonie.
Le programme « Stratégies identitaires et politique interculturelle » a donné lieu à un colloque international, qui s’est tenu à Bucarest du 1er au 3 juin 2005. Frank Alvarez-Pereyre y a présenté une communication intitulée « Modèles et pratiques - explicites ou implicites - d’enseignement et d’apprentissage : pour une approche interdisciplinaire et comparative ». Les Actes de ce colloque sont en cours de publication, en français et en roumain.
Plus généralement, des recherches de terrain ont été initiées, dont la fonction est de permettre des collectes qui soient utilisables, jusqu’à un certain point, pour les trois programmes nommés. A l’invitation de Lavinia Bârlogeanu, Marie-Pierre Gibert (ATER à l’Université de Clermont-Ferrand, membre de l’UMR 8099) a effectué une première mission en Roumanie au printemps 2005. Sur la base d’une invitation identique, Frank Alvarez-Pereyre a pour sa part effectué une mission de quinze jours durant l’été 2005. Les grandes lignes du programme pour 2006 ont été établies à cette occasion. Il a été par ailleurs souligné que les programmes de recherche, animés en étroite collaboration avec le LMS, devraient constituer un cadre pour la formation à la recherche par la recherche, à destination d’étudiants et de jeunes chercheurs roumains.

******************************

 

Programme franco-israélien
"Linguistique des langues juives"

Dans le contexte d’un Programme bilatéral qui, remontant au début des années 1980, a connu plusieurs phases dans son développement ; après la publication en 2003 de l’ouvrage Linguistique des langues juives et linguistique générale (Frank Alvarez-Pereyre et Jean Baumgarten éditeurs, CNRS Editions), la coopération franco-israélienne en matière de linguistique des langues juives entame une nouvelle période.

Sous la responsabilité du Professeur Moshe Bar-Asher (Université hébraïque de Jérusalem) et de Frank Alvarez-Pereyre (CNRS, UMR 8099), une série d’ateliers annuels va être lancée en 2006, le premier d’entre eux devant se tenir les 2 et 3 juillet 2006, à Jérusalem. Un colloque plus conséquent est envisagé pour l’année 2008.
Pour les années à venir, trois thématiques continueront à constituer un cadre de réflexion obligé. Deux d’entre elles sont déjà anciennes, tout en restant actuelles : le composant hébraïque dans les langues juives ; l’hébreu et ses traditions de lecture. La troisième a fait l’objet d’une attention collective dans une période plus récente. Il s’agit de la question des langues juives comme langues de traduction.
Les chercheurs français et israéliens veilleront toutefois à baliser des chemins nouveaux, en s’attachant à des thématiques trop peu travaillées à grande échelle. Il s’agit de l’alphabet hébreu comme code graphique commun à toutes les langues juives, de ce qui a été appelé les archaïsmes et les centons linguistiques (tout aussi caractéristiques de ces mêmes langues), des registres des langues juives et enfin, des traditions et des innovations littéraires attestées pour celles-ci.
Directions anciennes de travail et thématiques en devenir se verront appliquer un regard plus résolument typologique que dans le passé, pour contribuer à une meilleure articulation entre linguistique des langues juives et linguistique générale.
Le nouveau souffle donné à une coopération déjà très productive sera soutenu, tout particulièrement, par le Centre de recherche français de Jérusalem, dont les missions scientifiques viennent d’être redéfinies, après la nomination d’un nouveau directeur (Pierre de Mirochedji) à la fin de l’année 2004. C’est dans une étroite collaboration avec ce laboratoire et avec son soutien partiel que les partenaires israéliens et français pourront mener à bien leurs travaux. Au titre des participants français au programme, trois d’entre eux relèvent directement de l’UMR 8099. Outre Frank Alvarez-Pereyre, il s’agit de Marie-Christine Bornes-Varol (Inalco) et de Georges Drettas (CNRS).

 

******************************

Ainsi que :

- Programmes franco-israéliens en linguistique, en anthropologie et en ethnomusicologie avec le Centre d'étude de musique juive de l'Université hébraïque de Jérusalem.
Responsable : F. Alvarez- Pereyre.

- Convention entre l'UMR 8099 Paris V / CNRS et le LUTO (Laboratoire Universitaire de la Tradition Orale de l'Université Omar Bongo) pour la collaboration scientifique sur le projet d'un Atlas des Musiques du Gabon.

- Collaborations avec deux opérations de recherche du LACITO du CNRS :
    - "Les Pygmées et leurs voisins. Un complexe social, culturel et linguistique d'Afrique Central.
    Coordinatrice de l'édition de l'Encyclopédie des Pygmées Aka : S. Fürniss
    - "Archivage" : Épopée : Litératures de la voix. N. Revel.

- Réseau de recherche Pygmées regroupant des chercheurs du CNRS, du MNHN, de l'Institut Pasteur, de l'OMS et de l'Université Libre de Bruxelles.
S. Fürniss, M.-F. Mifune, É. Lechaux et S. Le Bomin.

 

Collaborations antérieures :

- Collaboration avec l'University of British Columbia de Vancouver B.C. (Canada).
Durant l'année universitaire 2003-2004, notre laboratoire a accueilli un chercheur canadien, Michael Tenzer, Professeur de Musique à l'University of British Columbia de Vancouver B.C. (Canada). Faisant suite aux échanges entre Michael Tenzer et Simha Arom sur le thème de la pertinence de l'analyse musicale pour l'étude des musiques traditionnelles, ce séjour a suscité des discussions fructueuses autour, notamment, de la question des catégories pertinentes pour l'analyse des musiques balinaises.
Lors de son séjour, Michael Tenzer a activement participé au sémi-naire interne de l'UMR (deux présentations, novembre 2003 et février 2004), au séminaire interéquipes Processus et supports de la mémoire dirigé par N. Revel (présentation en mars 2004), ainsi qu'au séminaire de formation à la recherche que dirige S. Arom à l'EHESS (présentation en décembre 2003).
M. Tenzer a travaillé avec plusieurs membres de notre laboratoire, S. Arom, N. Revel, F. Alvarez-Péreyre et particulièrement S. Fürniss. Cette collaboration a notamment donné lieu à la rédaction par S. Fürniss d'un chapitre de l'ouvrage dirigé par M. Tenzer, Analytical Studies in World Music, à paraître en 2005 chez Oxford University Press. Il s'agit de la seule contribution concernant l'analyse des musiques africaines dans un ouvrage qui regroupe onze contributions traitant de musiques du monde entier.
Le souci de faire rayonner outre-Atlantique les méthodes mises au point au sein de notre laboratoire a stimulé une session à l'important congrès annuel de la Society for Ethnomusicology. Simha Arom, Susanne Fürniss et Sylvie Le Bomin sont intervenus à côté de deux autres ethnomusicologues français à propos du thème Contemporary applications of musical analysis in French ethnomusicology (novembre 2004). La publication des ces interventions dans Ethnomusicology est prévue pour 2006.

- Programme d'étude des musiques des plateaux Bateke financé par la Présidence de la République Gabonaise. Publication d'un ouvrage accompagné d'enregistrements, d'archives et contemporains. Partenaires : LUTO (Gabon), Département d'Ethnomusicologie du Musée de l'Homme, Air Gabon.
Responsable : S. Le Bomin.

- Programme de sauvegarde d'un patrimoine immatériel de 1991 à 1998 sous l'égide de l'Unesco, Ministère des affaires étrangères (MAE) : Littératures de la voix : les épopées le long des routes de la soie, prolongé aux Philippines jusqu'en 2002.
Responsable : N. Revel.

- Programme LMS-IRCAM, Action Incitative Concertée Cognitique 2000, Ministère de la Recherche: Conception et perception des échelles musicales dans les cultures de tradition orale. Le cas des Pygmées Bedzan et des Ouldémé du Cameroun.
Responsable : S. Arom.

- Programme Variantes rituelles chez les Baka (Cameroun-Gabon-Congo) depuis décembre 2000, en collaboration avec le Département d'anthropologie de l'Université libre de Bruxelles et le Laboratoire Universitaire des Traditions Orales LUTO, de l'Université de Libreville, Gabon.
Responsables : S. Fürniss & S. Le Bomin.

- Programme franco-namibien Living Musics and Dances of Namibia: Exploration, Education, Publication (1998 -2000, dans le cadre du LACITO). Responsable : E. Olivier, en collaboration avec H. Rivière de l'EREA.

- Programmes Avenir des Peuples des Forêts Tropicales (Commission européenne DG VIII). Ethnic diversity in the Kalahari and its Ecotome, avec l'Université de Kyoto. Arid Climate Adaptation and Cultural Innovation in Africa, avec l'Université de Cologne.
Collaborations scientifiques : S. Fürniss, H. Rivière, S. Le Bomin.

- Programme CNRS - British Academy : La signification en musique, à la lumière des récentes recherches en ethnomusicologie.
Responsables : J. Khalfa & S. Arom.

- Programme franco-sud africain : Archives Khoisan. Sources pour l'histoire de populations sans histoire.
Responsable : F.-X. Fauvelle. Institut d'Etudes Africaines d'Aix-en-Provence. Financement: l'IFAS de Johannesburg.
Collaboration scientifique : E.Olivier (CNRS).

 

 

haut de la page