Sedyl - Structure et Dynamique des Langues - UMR8202 - CELIA


Archives de la recherche

Joseph Jean François Nunez

Chargé de cours INALCO



Thèmes de recherche

  • Langues en contact, variations et changements linguistiques
  • Linguistique de contact
  • Créoles afro-portugais
  • Créole de Casamance
  • Morphosyntaxe
  • Multilinguisme et plurilinguisme
  • Linguistique de terrain et linguistique de corpus
  • Politique linguistique et migration
  • Global South, wolof


Publications

A paraitre. Nunez Joseph Jean François. «°La comparaison de supériorité en créole de Casamance°», In Béatrice Jeannot-Fourcaud & Paula Prescod (eds), Etudes des constructions comparatives dans des variétés de langues créoles et non créoles, Etudes créoles.

Sous presse. Biagui Noël Bernard, Nunez Joseph Jean François & Quint Nicolas. « Casamance Creole » in Friederik Lüpke (ed). The Oxford Guide to the Atlantic languages of West Africa, Oxford University Press.

2017. Nunez Joseph Jean François, & Léglise Isabelle. « Ce que les pratiques langagières plurilingues au Sénégal disent à la linguistique de contact », in M. Auzanneau, M. Bento & M. Leclère (eds), Espaces mobilités et éducation plurilingues : éclairages d'Afrique et d'ailleurs, Paris, Editions des archives contemporaines : 99-119.

2015. Noël Bernard Biagui, Joseph Jean François Nunez et Nicolas Quint. Rey siñu. Edition tintenfass. Neckarsteinach. Allemagne. ISBN 978-3-943052-74-9

(En préparation) Joseph Jean François Nunez et Isabelle Léglise. « Génitifs en contact ».
(En préparation) Joseph Jean François Nunez. « Repères temporels en contact chez les créolophones Casamançais »

Projets en cours

Depuis 2017 « Corpus Linguistics and translanguaging (pratiques langagières hétérogènes) ». Resp. Isabelle Léglise (CNRS, SeDyL)
2016-2020 « La syntaxe de la phrase complexe dans les langues créoles ». LABEX -EFL-Axe 3. Resp. Stefano Manfredi (CNRS, SeDyL) et Nicolas Quint (CNRS, LLACAN)
2014-2018 « Multifactorial analysis of language changes ». LABEX -EFL-Axe 3 LC1. Resp. Isabelle Léglise (CNRS, SeDyL)
2014-2018 « Pidgins et créoles en contact ». Fédération Typologie et Universaux Linguistiques. Resp. Isabelle Léglise (CNRS, SeDyL), Bettina Migge (University College Dublin)

Enseignements

  • Depuis 2015-2016 :   Cours de wolof à l'INALCO (L1, L2, L3 et Master)
  • Depuis 2017-2018 :   Cours de wolof à l'Institut des Cultures d'Islam.
  • 2015-2016 : Cours de méthodologie en sciences humaines à l'INALCO (Transversaux L1).
  • 2015-2016 : Cours de découverte d’une langue (L1). Université Paris 5.
  • Organisation d’événements scientifiques

    2018. Coorganisateur du colloque international de l’ACBLPE (Association pour l’étude des Créoles à Base Lexicale Portugaise et Espagnole). Université Assane Seck. Ziguinchor (Sénégal), 11-14 Juin. https://acblpe2018zig.sciencesconf.org/

    2017. Coorganisateur du séminaire « Rendez-vous des Jeunes Chercheurs en Sciences du Langage (JCSDL) », Université Paris 3, Paris, 2 Juin.

    2014. Membre du comité d'organisation du colloque « 2nd Nuba Mountain Languages Conference ». INALCO, 27 -30 Aout.

    Expertises

    2018. Membre du comité scientifique du colloque de l’ACBLPE de 2018.
    2017. Membre du jury de master 1 de Paulette « Le travail dans l'organisation socio-culturelle manjak » (soutenu à l'INALCO le 7 septembre.)
    Depuis 2017. Membre du Groupement d'Intérêt  Scientifique (GIS) : études africaines en France http://etudes-africaines.cnrs.fr/recherche/?q=nunez&x=0&y=0
    Depuis 2017. Membre du Groupement d'Intérêt  Scientifique (GIS) : études africaines en France http://etudes-africaines.cnrs.fr/recherche/?q=nunez&x=0&y=0
    Depuis 2016. Evaluation d’articles pour la revue Corela (Cognition, représentation, langage). http://corela.revues.org/

    Communications

    2018. « Quand les mots flottent entre les "langues": le créole de Casamance en contact ». SCL- SPCL, Université Nationale de Costa Rica, 05-12 aout.

    2018. « La comparaison de supériorité en créole de Casamance ». ACBLPE, Université Assane Seck de Ziguinchor, Sénégal, 11-14 juin.

    2018. Avec Noël Bernard Biagui et Alpha Oumarou Ba « Les enjeux du colloque de l'ACBLPE à Ziguinchor ». Radio Kassumay Fm, Ziguinchor, dimanche 10 juin.

    2018. Avec Nicolas Quint et Ndiémé Sow « Présentation du colloque de l'ACBLPE à Ziguinchor », radio Zik Fm, Ziguinchor, samedi 9 juin.

    2018. « Diversité linguistique en Afrique et enjeux culturel et politique », séminaire Actores y perspectivas Multiculturales. Universidad de Sorona, Mexique, 15 novembre. (par visioconférence)

    2017. « Le créole de Casamance : une langue en zone d’hétérogénéité linguistique ». Séminaire Interactions en milieu plurilingue. Université d'Orléans, 20 mars.

    2017. « Constructions comparatives en créole de Casamance ». Journée mastériale sur Etudes des constructions comparatives dans des variétés de langues créoles et non créoles. Organisée par Béatrice Jeannot-Fourcaud et Paula Prescod. Université de Picardie Jules Verne. Amiens, 6 Avril.

    2017. « L’expression de la comparaison en créole de Casamance (Sénégal) » Journées d’étude de la fédération TUL, Paris 14-15, Septembre.

    2017. « Morphologie », International School in Linguistic Fieldwork, Paris, 4-8 Septembre.

    2016 « Casamancese creole in contact ». Université de Brême (Allemagne) le 25 Avril. https://eevasippola.wordpress.com/2016/05/04/casamancese-creole/

    2016 « The sociolinguistic situation in Senegal » Université de Brême (Allemagne) le 27 Avril. https://eevasippola.wordpress.com/2016/05/04/casamancese-creole/

    2016 « Repères temporels en contact au Sénégal ». 4ème Rencontre des Études Africaines en France. Paris,  5, 6, 7 juillet 2016

    2015. « Contact de langues chez les créolophones casamançais : l’exemple des déterminants » (avec Nicolas Quint).  Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola (ACBLPE) joint meeting with the Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL), Université de Graz, 7-9 juillet

    2015. « A linguistic account of the translations of Saint-Exupéry’s “Le Petit Prince” into two Portuguese Upper Guinea Creoles, Santiaguense Capeverdean and Casamancese » (avec Nicolas Quint). Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola (ACBLPE) joint meeting with the Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL), Université de Graz, 7-9 juillet

    2015. Participation à la projection suivie d’un débat du documentaire « Etudier sa propre langue ». Le 10 décembre, Campus CNRS de Villejuif.

    2015. « Etudier sa propre langue : peut-on être juge et partie ? ». Interview Collection "Langues vivantes, Langues vitales". Cinquième épisode. UPS 2259 Cultures, Langues, Textes. CNRS.  https://www.canal-u.tv/video/cnrs_ups2259/etudier_sa_propre_langue_peut_on_etre_juge_et_partie.17308

    2015. (Avec Nicolas Quint) Lancement de Rey Siñu (version en créole casamançais du Petit Prince). Librairie Portugais et Brésilienne. Paris, 29 mai
    http://www.sup-numerique.gouv.fr/cid94978/pid33288/moteur-des-ressources-pedagogiques.html?ressource

    2015. Participation à l'hommage multilingue au Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry (Version créole de Casamance). Université de Genève.
    http://www.unige.ch/lettres/linguistique/prince/language.php?l=cre-cas

    2014. « Ce que les pratiques langagières plurilingues au Sénégal disent à la linguistique du contact » (avec Léglise Isabelle). Colloque international pratiques plurilingues, mobilités et éducation. Hommage à Caroline Juillard. Salons de l’hôtel Faidherbe, Dakar, Sénégal, 16-18 décembre.

    2014. « L’expression du génitif chez les créolophones casamançais : un cas de contact de langues » 20th Biennial Conference of the Society for Caribbean Linguistics (SCL) in conjunction with the Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL) and the Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola (ACBLPE), Aruba, 5-8 August.

    2014. « Conséquences linguistiques du contact de langues chez les créolophones casamançais : l'exemple de l'expression du temps », Vème Séminaire Intenational du GELIC (Grupo de estudos de linguas em contato) organisé à l'Université de Praia, Cap-Vert - 5-6 juin.

    2014. « Annotation de corpus plurilingue : l'exemple de jaxe », Journée d’étude de l’opération LC1 du Labex EFL, Campus CNRS de Villejuif, 06 mai.

    2014. « L'expression du génitif chez les créolophones casamançais », Séminaire des doctorants du LLACAN, Campus CNRS de Villejuif, 15 mai.

    2013. « L’expression du génitif chez les créolophones casamançais : un cas de contact de langues », Colloque international Contacts de langues : mobilités, frontières et urbanisation, Brasilia - 22 au 24 octobre.

    2012. « Trilingual language contacts with Casamancese Creole within the Clapoty Project » (communication avec Isabelle Léglise et Pascal Vaillant), 13ème colloque conjoint de l’ACBLPE (Association pour l’étude des Créoles à Base Lexicale Portugaise et Espagnole) et au 7ème colloque de l’ABECS (Association Brésilienne pour l’étude des Créoles et Similaires) organisé à l’université de Sao Paulo (Brésil).

    2012. « Catégorisation des phénomènes remarquables dans le contact casamançais, français et wolof », Séminaire  Pratiques Langagières, Campus CNRS de Villejuif, 10 février.

    2010. « Panorama sociolinguistique du créole afro-portugais de Casamance dans la ville de Ziguinchor (Sénégal) », 10ème colloque international de l’ACBLPE (Association pour l’étude des Créoles à Base Lexicale Portugaise et Espagnole), organisé au campus CNRS de Villejuif.

    Formation

    2015, Doctorat en Sciences du Langage : "L’alternance entre créole afro-portugais de Casamance, français et wolof au Sénégal : une contribution trilingue à l’étude du contact de langues".  Mention très honorable avec félicitations du jury
    2010 DEA en Sciences du Langage, Université Cheikh Anta Diop de Dakar. Aperçu du code-switching dans la production langagière des créolophones casamançais dans les villes de Ziguinchor et Dakar : une étude comparative. Mention Très bien.
    2009 Maitrise, UCAD.
    2007 Licence, UCAD.
    2005 DUEL II, UCAD.

    Contact

    nounousiabra@yahoo.fr
    nunez@vjf.cnrs.fr